Simlish-Wörterbuch hier

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Ich mache nicht den Versuch, die Sprache der Sims in's deutsche zu übersetzen. Das wäre wenig sinnvoll.
Die Gespräche der Sims habe ich gesampelt und dann Silbe für Silbe abgetippt.

Hinweis: Wenn nicht anders vermerkt, wird das R wie im englischen gesprochen. Stehen zwei Rs hintereinander, so wird es gerollt.

Beleidigen
Er: Konn Scorro. Merrowerrtihne mèllah! Burrwarris sierre!
Sie (Reaktion): Juwommas noma vallanalln ja!
Er: (jetzt kommt meine Lieblingsbeleidigung :D ) Hastu Fannen tannen? Hastu Fannen tannen?? Hu hällämächemäm am Lau chimannen. Aahh blablasimmallablasimalla! Oh domm dob da de duub cha bla bla tchou tchau!
Er (Reaktion): Bahrl brah. Bachawa (weiches ch)...(Rest nicht schreibbar)

Herbeirufen
Sie: Kaleloufan!
Er: Ploninila!
Sie: Bassna volajey!
Er: Hulametah!

Antwort auf Herbeirufen
Sie: Snoufefianey
Sie: Hah? Uh Lalessnana!
Er: Rulah!

Anpfiff von der Polizistin oder auch Antwort (Frau) auf eine Beleidigung
La cromb, Stua! Hwa? Stua!!! (Das R wird hier schon so hart wie ein ch im Wort Bach ausgesprochen)

Tschüß
Er: Ssul ssul
Sie: Däg däg
Er: Mar mar

Begrüßung
Sie: Kowonsnala
Sie: Ou wawasna

Essen-/Eis-Auswahl an Imbißstand, Hotdog-Stand, Eistheke
Er: Darrarre, Titinülu, Oblibni (wahlweise)
Sie: Pikatu, Futata, Komzanzen, M'maloutou, Kranton, Azata (wahlweise)

Bestellung im Restaurant
Sie: Klade um Lau
Er: Implin desnem. Um blem plefled, däh.

Reden
Er: Garnè älä Pünenau (unvollständig) (das è wird nur so eben angedeutet)
Er: Tiremah! Ouh mat monehey. Hey v'vaul nimme viina?
Sie: Disgrow is Franischrä, äne wuopa dassna, äne iss doffa gan, dschehaulalle.
Sie: Ahneuasded Ische duasewuo lewosnina, eken gorluo.
Er: Tichi m-mea H'kukumelao hou kumi.
Sie: Stress maloun tan, ah pah.
Er: Heyhey houobabeteneme. Ohbeze emaydeme, rong däiv kicke pahle.
Sie: Ahou efräma daun kau. Isah-hah, bluh Fanalou - mhm.
Er: Lädäm nächale. Elewsm nuahleh. Èllèmè laithä! Ämahnäh. (das th bitte wie die Engländer aussprechen)
Er: Nabum, nübüd nabn tschid.
Sie: Kemno Vchnenavie? Itssi Kopodissiagu da fem dschitir matsch.
Er: Ratun, ä Kalan - tina?
Sie: Ou its danelabate. Ekoh dahn tuan deken danuhustan? Hudu!
Sie: Arresstev is ègoweledndä. Ahnewuasdet, äh.
Sie: Uschebada, isse udanauada, is, hm, na Ress En Da!
Sie: Ohohou, stawonenauonane. Ä ssää è krond, dè bane mone Futt!
Sie: Dah, esste ual lallade vän.
Er: Kum blum mallamao. Hey toum e mekalla mou mallao.
Er: Mu-ehl ni nebenü-nouv.
Er: Thaha, oh dim laom, deh - dim Lau!
Sie: Ääh ääh Kento wasna. Wuabefai njähvä, hmm? Hähä.
Er: Imnüu ähm ibniü chnüm'b.
Sie: Fua, Fua! Este bäh kamm chualing. Ische duossewuo Lewoss ninä.
Er: Puhdebahlalla hawe. Eymey mejau. Mimimi Jalalla hou, hey.

Am Kleiderständer in Downtown
Sie: Hmm... Flätädn flitn...... kruf kruf

Blumen durchsuchen
Er: Klampüm, Tumnuhlem

Barkeeper:
Rossem lati, I'inosset, Zimpali (wahlweise)

Er steigt aus der Lovetub:
Üüh, hehblouebed. Jä blüvissiminam..

Maitre:
Buffet decken: Katschah, merah, ellah, Aah Jutey!
Oder: Zammanouh, tchabbadsou, trabbaday - ha supa!
Oder: Bawwezäy, hi-kannemmemou, happarruh, ballah joudi!
Oder: Dsellong nong getuah. Hè ssettebalouh, hemanney meykey - Harring gutschi! Ja.

Telefon
Antwort am anderen Ende der Leitung (männlich): Koldoch mallahvden. Ednahn, Lammad nahn.

Kind verabschiedet sich:
Sabadutchia
Blabla-a

Störung auf der Toilette:
Er: Eeh ludad, Baahd!
Sie: Ouh ju vramme derre!
Sie:Täh souben wrächen fräsn rä
Sie: Fräke sn~n'we frägenne (~= da hat die Zunge der Sprecherin geklemmt :D )
Sie: Porke fränena snäjawai!
Er: Sob! (Son of a bitch? :D )
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: Iwanttobesim

Melina

Member
Registriert
Januar 2002
Ort
Wien
Geschlecht
w

Na dir muss wohl sehr langweilig sein. Aber übersetzten sollte man das lieber nicht wer weiß vieleicht sind ein paar von den Beleidigungen nicht Jugendfrei.:lol:
 

Silith

Member
Registriert
Februar 2003
Geschlecht
w

(wie blöd müssen sich die Sprecher vorgekommen sein, die das vertonen mussten.. :lol:)

Das konnte ich mir nicht verkneifen :lol:

In diesem Sinne - Däg däg
 

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Also irgendwie komme ich mir jetzt verarscht vor. Kein wenig Anerkennung für die Arbeit, nur dieser blöde Spruch, "Na dir muss wohl sehr langweilig sein".
Ich wollte euch damit eine Freude machen.
Herzlichen Dank auch! :(
 
Zuletzt bearbeitet:

xfelinax

Member
Registriert
Februar 2003
Ort
köln
Geschlecht
w

also ich finde das mega lustig:lol:
allerdings vermisse ich die verabschiedung der kinder....hört sich an wie "tabkutschier"...:lol: ich brech ab
 

Gitti

Member
Registriert
März 2002
Ort
Gelsenkirchen
@ cyron
Meine erste Reaktion auf den Text war......
"Must Du eine Langeweile haben"
Sorry :lol:
Aber trotzdem interessant, ich stelle mir nur vor, wie jemand mit Zettel und Bleistift vor dem Monitor hockt und alle Situationen herbeiführt, um dann mitzuschreiben.:D
 

Stolloss

Member
SimForum BAT Team
Registriert
Oktober 2001
Alter
33
Ort
Rastede
Geschlecht
m

Ich find es toll, das du dir solche mühe gegeben hast. Schon komisch dieses Simlisch. :lol:
 

Sim_IQ

Member
Registriert
Dezember 2001
Alter
35
Ort
Goettelborn/Saarland
Geschlecht
m

*rofl* Genial. Ich glaube, die Sprecher haben jede Menge Geld bekommen.

Wisst ihr wer so ähnlich spricht? Ich sage nur "Mars Attacks" :D

EDIT: Wie gut muss man denn zuhören, um sowas da rauszuhören? Ich verstehe nämlich entweder gar nix, oder spiele ohne Ton.
 
Zuletzt bearbeitet:

Baby_Snoopy

Member
Registriert
November 2002
Alter
33
Ort
Passau
Geschlecht
w

Find ich total lustig dieses Simlish. Mein totaler Lieblingsspruch ist der wenn mein Sim mit diesem Papagei spricht, da sagt der meistens "prada eg flagen"=)

däg däg:lol:
 

Göttin

Member
Registriert
August 2002
Ort
Vogtland
Geschlecht
w

Der Mann sagt bei mir manchmal immer ,,Pf Haha''. Des klingt am coolsten:cool:
Find ich doch sche wie du dir da mühe gibts!!!
Großes lob !!!!!!!!!!!:) :) :)
 

Stonynina

Member
Registriert
Februar 2003
Alter
39
Ort
bei St. Gallen in der Schweiz
Geschlecht
w

vielleicht gibts ja bald n sim-wörterbuch... ;)
oder irgendwer vertont das ganze in deutsch.
ich find die sprache aber noch lustig. wenns deutsch wär, würds einem sicher irgendwann zum hals raushängen, immer die gleichen sprüche. oder nich?
lustige idee, cryon... wie oft musstest du dir die einzelnen situationen anhören, bis du alles notiert hattest? redeste jetzt auch schon so? :lol:
 

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Danke euch allen. :)

Original geschrieben von Stonynina
lustige idee, cryon... wie oft musstest du dir die einzelnen situationen anhören, bis du alles notiert hattest? redeste jetzt auch schon so? :lol:

Es war teilweise ziemlich schwierig. Gerade bei den Beleidigungen reden die manchmal so schnell daß ich mir die eine oder andere Passage bestimmt ein dutzend mal reinziehen mußte. :sleep:
 
Zuletzt bearbeitet:

trixli1

Member
Registriert
Februar 2003
Alter
32
Ort
Zürich
Geschlecht
w

:lol:
das ist ja lustig. hast du aber gut gemacht, ich hätte da sicher nicht die nerven gehabt jedes 3-5 mal anzuhören und genau aufzuschreiben. ich finde auch das verabschieden von den kindern am besten.
kannst du das nicht noch einfügen? bitte! ich find das einfach mega lustig! :lol:

tabakutschier (oder wie das geht) sonst däg däg :lol:
 

Inibini87

Member
Registriert
März 2003
Alter
34
Ort
Waltrop
Geschlecht
w

Also ich würd ja auch gern mal einen Sim vertonen ich überleg schon die ganze Zeit wie lange die Leute im Tonstudio gestanden haben bis sie das ihne vor lachen in Tränen auszubrechen alles vertont hatten.:D Ich bin mal auf ie Songs auf Simlisch im neuen Add-On gespannt@ Cyron schreibst du sie uns auch auf.:lol: ;) :p
Ist aber ne tolle Idee von dir.
 

Inibini87

Member
Registriert
März 2003
Alter
34
Ort
Waltrop
Geschlecht
w

Bei mir hört sich das Tabatutschier (wie auch immer das geschrieben wird)
eher an wie Sabberknutschi :lol:
 

asta

Member
Registriert
November 2001
Alter
44
Ort
Mödling (bei Wien)
Geschlecht
w

Super Cyron, das ist ein tolle Idee!

Mir gefällt eine Phrase gut, das sagt SIE wenn sie bei einem Spiel gewinnt.

Fluten kup derrow!
(das find ich so spitze)

Verabschiedung von einem Kind:

Bla bla-a!

Wenn jemand ins Bad kommt, während er aus Dusche raus will:

Nanana Tuuk!
 

Homer15

Member
Registriert
April 2002
Alter
33
Ort
Berlin
Geschlecht
m

Kowonsnala

Ich glöaube da immer "Kommonz Nala" zu verstehen (was ich auf "Kommen wir und näher?" übersetzt habe...:lol:

@cyron :Alle Achtung - da haste dir ja ganz schön Arbeit gemacht!:hallo:
 

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Nochmals danke an alle. :hallo:

Original geschrieben von trixli1
:lol:
das ist ja lustig. hast du aber gut gemacht, ich hätte da sicher nicht die nerven gehabt jedes 3-5 mal anzuhören und genau aufzuschreiben. ich finde auch das verabschieden von den kindern am besten.
kannst du das nicht noch einfügen? bitte! ich find das einfach mega lustig! :lol:

tabakutschier (oder wie das geht) sonst däg däg :lol:

Mach ich, obwohl ich eher "Sabadutchia" höre. Egal. ;)
 

Shaklin

Member
Registriert
Mai 2002
Alter
41
Ort
Alsace
Geschlecht
w

@Cyron
Wow, hast dir ja richtig viel arbeit gemacht, echt eine tolle Idee :D.

Übrigens, heisst das denn nicht 'ah däg däg' (und wird dann wieder wiederholt), wenn sich ein Sim verabschiedet? Habe ich jedenfalls so in Erinnerung.

Mein Lieblingswort ist übrigens 'oh wallack', das sagt eine Simsin im Lovebett *g.

Und zu der Begrüßung... also ich höre da auch immer 'Komon snala' und nicht 'KoWon snala'. Naja, ich höre das nächste mal genauer hin *g.
 
G

Gast302

Das find ich ja lustig. Erst mal auf die Idee zu kommen :p
Für mich sehen die Wörter aus wie chinesisch rückwärts! Ich hät da kene Geduld zu.;)
 

Shalimar

Member
Registriert
Oktober 2002
Ort
hab ich , du nicht ?
Geschlecht
w

Heheh lustiger Beirtrag :lol: ,

und achtet mal darauf , was sie sagen , wenn die Sims baden und es kommt ein Unbefugter rein.

Den Spruch mag ich sehr , was glaubt ihr , wie ich meine Sims da ärgere :lol: :lol: :lol: .
 

Grunzii

Member
Registriert
August 2002
Ort
Hennef
Geschlecht
w

+gggg+ Tolle Idee!

Als mein Absolutr Liebling ist ja auch "~Flicker Flicker~"
Es gibt ja noch was da sat der Simszu seinem Tier "Plikka Plikka" soweit ich mich denn auchnicht verhört habe... ;D
Den mag ich auch,ich glaube das war zur Karte+fg+

:D

Danke Für diesen tollen Simlis Kusr ^.^
Haben wir doch wieder etwas mehr über die Sim welt geernt,jetzt können wir ihre wünsche auch richtig deuten [nur noch de sprache lernen und schon kann´s losgehn...]

:read:


;) Cya Cya Grunzii ;)
 

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Original geschrieben von Shaklin
@Cyron
Wow, hast dir ja richtig viel arbeit gemacht, echt eine tolle Idee :D.

Übrigens, heisst das denn nicht 'ah däg däg' (und wird dann wieder wiederholt), wenn sich ein Sim verabschiedet? Habe ich jedenfalls so in Erinnerung.

Mein Lieblingswort ist übrigens 'oh wallack', das sagt eine Simsin im Lovebett *g.

Und zu der Begrüßung... also ich höre da auch immer 'Komon snala' und nicht 'KoWon snala'. Naja, ich höre das nächste mal genauer hin *g.

Ich meine es heißt "däg däg", "ah faffa" und "ouh wallacken". Ist doch Wurscht. Es sei denn wir streiten uns jetzt zum Spaß darüber. :D
Das Geplapper der Sprecher kann man sowieso die halbe Zeit nicht so richtig auseinanderklamüsern. Es kommt öfter vor daß sich deren Zungen verheddern. Leider kann ich hier keine Wavs einfügen, sonst könnte ich ein paar Beispiele liefern.
Es gibt aber auf Umwegen eine Möglichkeit. Ihr besorgt euch Xantippe. Das ist ein Programm mit dem man die XA-Dateien in Wavs umwandeln kann. Bei Simprograms kann man es ziehen. Hört euch z.B. mal VOX_FRUSTRATED_SWEARM1.XA an.
Also ich wüßte beim besten Willen nicht wie man das schreiben soll. :D

P.S.: Am besten gefällt mir VOX_FRUSTRATED_SWEARM4.XA (eeh ludad baad). Das benutze ich selber schonmal. :lol:

@Shalimar: Die Flüche im Badezimmer hatte ich gestern abend noch hinzugefügt. :)

EDIT: Die XA-Files findet ihr in
Sims\SoundData\Voice
 
Zuletzt bearbeitet:

~kuschelmaus~

Member
Registriert
Oktober 2002
Alter
31
Ort
Greifswald-M/V
Geschlecht
w

:lol: :lol:
das ist witzig. Schön das du dir so eine Mühe gemacht hast, Cyron!

Manches hört sich ein bisschen Französisch an:rolleyes:

dägdäg:hallo:
 

Pauline1910

Member
Registriert
März 2003
Ort
Hamburg
Geschlecht
w

Kommonz Nala

Also erst mal ein riesiges Kompliment, auf diese Idee muss man erstmal kommen @cyron

Für mich ist dieses Simlisch eine mischung aus Skandinavisch, Niederländisch, und chinesisch und dazu noch rückwärts.

Also einfach nur genial. =)

:lol:
:lalala:

Däg Däg
 

fabtep

Member
Registriert
Mai 2002
Geschlecht
m

Danke für die Mühe, Cyron. Die HP von Xanthippe ist übrigens IFF Edit ;) Simprograms ist gerade down.
 
Zuletzt bearbeitet:

Shaklin

Member
Registriert
Mai 2002
Alter
41
Ort
Alsace
Geschlecht
w

Original geschrieben von Cyron
Ich meine es heißt "däg däg", "ah faffa" und "ouh wallacken". Ist doch Wurscht. Es sei denn wir streiten uns jetzt zum Spaß darüber. :D
Lol, brauchen wir nicht, hab eh recht :D. Nee, aber ich habe das wirklich so in Erinnerrung. Ich meine aber ganz normale Besucher-Sims... wenn die z.b. nach einer Party gehen, dann sagen das die Sims zum Abschied. Kann mich aber auch täuschen *g.

Das Komon snala stimmt aber definitiv.

Ergänzt du die Sachen noch weiter? Daraus könnte man ja ein Simsisch-Buch machen *g.
 

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Original geschrieben von Shaklin
Lol, brauchen wir nicht, hab eh recht :D.

Cyron -> Shaklin: Kitzeln/Rippen :D

Original geschrieben von Shaklin
Nee, aber ich habe das wirklich so in Erinnerrung. Ich meine aber ganz normale Besucher-Sims... wenn die z.b. nach einer Party gehen, dann sagen das die Sims zum Abschied. Kann mich aber auch täuschen *g.

Das Komon snala stimmt aber definitiv..

OK, ich geb' mich geschlagen. :D

Original geschrieben von Shaklin
Ergänzt du die Sachen noch weiter? Daraus könnte man ja ein Simsisch-Buch machen *g.

Jo, werd' ich in unregelmäßigen Abständen machen. Das meiste ist schon vor ca. einem Jahr entstanden. Ich hatte das noch irgendwo auf Diskette.
 

Easy

Newcomer
Registriert
Februar 2003
Ort
Wöllstadt
Geschlecht
w

Hallo,

ich habe mich eben köstlich amüsiert.
Die Katze Flicker zu taufen ist echt geil !
Wenn der Mann auf Arbeit geht sagt der sowas ähnliches wie: Isch fahrdann !
Das mit Sabberknutschi iss echt komisch ! Aber ich vesteh auch Kommon snala oder so

Easy :lol:
 

Sabrina1979

Member
Registriert
Juli 2002
Alter
41
Ort
Duisburg
Geschlecht
w

*thread rauskram*

Also, die Sprache in Megastar find ich ja wirklich mega-krass. Wenn meine SimFrau auf der Karaoke-Bühne steht und sich nen Heissen singt, kann ich schon fast mitsingen. Irgendwie sind die "Lieder" halbwegs verständlich, oder irre ich mich da???
Schade dass es davon noch kein Wörterbuch gibt, wäre bestimmt interessant .. *fg* aber wer macht sich solche mühe..

Ob es irgendwann ein Addon gibt, mit "richtiger" Sprache??

=)
 

Le Soir

Member
Registriert
Januar 2003
Alter
32
Geschlecht
m

Bravo, Cyron, da haste dir aber viel Mühe gegeben! *keinapplaussmiliefind* ;)

Ich muss sagen, ich halt die Simssprache für sehr wichtig! Das Spiel ist ja international und da haben sie sich eine gemeinsame Sprache ausgedacht! (Spart auch die Kosten für's Sycronisieren :D )

Mein Lieblingssatz (den bring ich aber hier nicht zusammen...:rolleyes: ), ist der wenn ein Kind mit dem Puppenhaus oder der Spielkiste spielt!
 

Cyron

Member
Registriert
Februar 2002
Alter
60
Ort
Braunschweig
Geschlecht
m

Dankeschön. :hallo:

Original geschrieben von Sabrina1979
*thread rauskram*

Also, die Sprache in Megastar find ich ja wirklich mega-krass. Wenn meine SimFrau auf der Karaoke-Bühne steht und sich nen Heissen singt, kann ich schon fast mitsingen. Irgendwie sind die "Lieder" halbwegs verständlich, oder irre ich mich da???
Schade dass es davon noch kein Wörterbuch gibt, wäre bestimmt interessant .. *fg* aber wer macht sich solche mühe..

Ob es irgendwann ein Addon gibt, mit "richtiger" Sprache??

=)

Ich finde die Sims-Sprache voll OK so wie sie ist. :)
Das verleiht dem Spiel seinen einzigartigen Charakter.
Könnte man sie verstehen, würde es doch schnell langweilig und dumm. Die Sims haben mittlerweile zwar ein großes Repertoire, aber trotzdem wiederholt es sich doch ständig. ;)
 

Semporosia

Member
Registriert
Januar 2002
Alter
44
Geschlecht
w

Komon snala, Cyron!

Diesen Beitrag habe ich im März irgendwie überlesen... Wahrscheinlich, weil ich da meine extremen Sims-Probleme hatte, und hier nur irgendwelche Absturz- und Problemthreads gelesen habe... :rolleyes:

Hab´ mich aber auch jetzt noch gut amüsiert - dankeschön! %)
Ich vermisse allerdings die Abschiedsfloskel, die sich mir am meisten eingeprägt hat: "Sum-sum" (wenn einer zur Arbeit geht). Vielleicht könntest Du die ja bei der nächsten Aktualisierung einfügen. ;)
Nur schade, daß einem die Sims nicht antworten - wenn man ihre Sprache schon so perfekt beherrscht wie Du! :)


Sum-sum,

Sempororsia. :lalala:
 

HumBie1

Member
Registriert
Mai 2003
Ort
Leipzig
Geschlecht
w

auch erstmal ein dickes kompliment an cyron machen...

haste wirklich super gemacht... und irgendwiegenauso wie im spiel... bist du vielleicht ein sim :confused:

mir gefällt am besten:

wenn die kinder telefonieren sagen sie irgendwie so was wie "aguilera"

und dann wenn sie sich unterhalten die passage "i know know" (klingt zu mindest so wie das englische [gesprochen ei no no])
das heißt bestimmt ich weiß ich weiß :p

freue mich schon auf die nächsten beiträge über das simsisch
 

Makabaer

Member
Registriert
Mai 2003
Alter
45
Ort
Münster
Geschlecht
w

Suuuper!! :lol:

Ich hab' manchmal fast sowas wie Ohrwürmer von dem Simsgelaber oder von deren Singen am Lagerfeuer... einfach herrlich!! :)
Und das meiste von dem, was Du geschrieben hast, hab' ich dann auch "wiedererkannt" :D
 

wimmie

Member
Registriert
August 2002
Alter
34
Ort
Neubrandenburg in M/V
Geschlecht
W

Also, was ich bis jetzt beim Karaoke heruashören konnte, ist wenn die Ballade gesungen wird und das nur teilweise:

Sie: There's a don't, there's a djumidjä

oder irgendwie so etwas.... mal genauer hinhören! ;)

wimmie
 

Zur Zeit aktive Besucher

Oben Unten