Statementschreiben für englische Uni - mag mal jemand drüber lesen?

Deniera

Member
Registriert
September 2003
Ort
Münster
Geschlecht
w

Hallöchen! Lange nicht mehr hier gewesen %)
Ich bewerbe mich momentan an der Uni Southampton in Südengland und muss nur noch mein Statementschreiben fertig stellen, bevor ich meine Bewerbung entgültig abschicken kann.

Da sich mein eKontakt, der eigentlich das Ding prüfen wollte, bisher nicht gemeldet hat, wollte ich mal fragen, ob hier einige englischbegabte Leute vielleicht mal einen kurzen Blick drauf werfen könnten.
Das Statement ist noch nicht ganz fertig, es fehlt der letzte Schliff und bei ein, zwei Formulierungen bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Hilfe? :)


Edit
So, ich hab das Ding jetzt weggeschickt, weshalb ich mein Statement hier lieber rausnehme (Plagiatsvorwürfe sind ein Grund, die Bewerbung zu löschen).
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe das jetzt mal überflogen und mir ist aufgefallen, dass deine Sätze häufig mit "I" beginnen, manchmal auch direkt hintereinander. Außerdem würde ich Sätze auch nicht mit "but" oder "and" beginnen, was du auch einige Male getan hast. "Und" ist ja z.B. eine Konjunktion, hat für mich daher nichts am Satzanfang zu suchen.

Vielleicht solltest du nochmal da gucken und versuchen, das ein wenig umzuschreiben an einigen Stellen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nach "stopped" wird mit Infinitiv fortgeführt
Partizip, nicht Infinitiv. Wenn du das "stopped" in der ersten Zeile meinst. Da müsste stehen "I have never stopped asking".

Du schreibst "marine biology" einmal groß und einmal klein, das "exploring" im vorletzten Absatz müsste dagegen tatsächlich ein Infinitiv sein. Außerdem ist das "to" vor dem "discover" später im Satz überflüssig.
Statt "from everything that could harm it" würde ich "anything" schreiben.
Ansonsten kann ich mich Kekz und Pierce nur anschließen, insbesondere der häufig gleiche Satzbeginn sticht sehr ins Auge.
 
Ah, danke.

Das mit dem I habe ich auch schon bemerkt, das ist auf jeden Fall eine Sache, an der ich noch arbeite.

Das bei Breathe ein E fehlte ist mir tatsächlich nicht aufgefallen - blöde Flüchtigkeitsfehler.
Allerdings weiß ich gerade nicht, was du bei stopped meintest, der Infinitiv ist doch "to ask". Oder vertu ich mich da?
Genau das war auf aber auch eine Stelle, an der ich mir nicht mehr ganz sicher war.
 
Danke nochmal für eure Hilfe :)
Ich habe die überarbeitet Version oben angehängt - wer sich das Ding nochmal antun möchte, ich würde mich freuen :) Die offensichtlichsten Fehler sieht man ja selbst leider oft nicht.
 

Zur Zeit aktive Besucher

Zurück
Oben Unten