BigAldi
Member
Hallo zusammen,
Die Frage des Titels is ja noch nicht ganz geklärt wie mir schein. Man sollte daher (wie in den Nachrichten von Mugglenet.com zu lesen) von Arbeitstitel sprechen.
Hier mal noch die Nachricht von Mugglenet vom 24.12.06:
Tentative foreign Book 7 titles
Harrypotter.nl, the Dutch publisher of the Harry Potter books, has listed Harry Potter en het Fatale Heiligdom as the working title for Book 7. This is not the literal translation of Harry Potter and the Deathly Hallows and translates as "Deadly Shrine," "Deadly Sanctuary" or "Deadly Saints." The literal Dutch translation of Harry Potter and the Deathly Hallows would be Harry Potter en de Dodelijke Heiligen.
In addition, it has been reported that the Finnish title will be Harry Potter ja kuoleman pyhimykset, which translates as "The Saints of Death."
Außerdem kann man noch lesen, dass mehrere Titel ja reserviert waren:
The heart of Ravenclaw und Deadly Veil (weitere Reservierungen siehe hier http://www.mugglenet.com/app/news/full_story/555 )
An der Stelle sollte man sich vielleicht auch mal an den zweiten Teil erinenrn, der ja auch etwas unterschiedlich übersetzt war (The chamber of secrets).
Ich bin selbst auch schon sehr gespannt auf den 7.Teil, den ich auch wieder auf Englisch lesen werde. Teil 5 hab ich versucht zu lesen, war mir aber zu schwierig, Teil 6 hingegen hab ich 3 oder 4 Mal gelesen.
Für den 7.Teil geht mir die Sache mit Neville nicht aus dem Kopf. Die Prophezeiung spricht ja erst von Voldemort, dann von der Auswahl und dann immer von dem Einen und dem Anderen. Vielleicht sind Harry und Neville ja doch irgendwie miteinander verbunden. Hätte dann fast wieder was von ner magischen Dreieck (Triforce lässt grüßen).
Außerdem ist ja noch nicht geklärt was mit Sirus ist, wirklich tot ist er ja scheinbar nicht (im Gegensatz zu Dumbledore). Und hier kommt dann auch der eine Arbeitstitel ins Spiel Deathly Veil = Tödlicher Schleier. Was ist denn wenn Voldemort und Harry sich wieder in der Mysteriumsabteilung bekämpfen? Vielleicht fallen ja beide durch den Schleier. Harry wäre dann erstmal tot, die Reihe abgeschlossen. Aber wenn JKR in ferner Zukunft Langeweile hat wird sie vll. einen 8.Teil schreiben in dem Harry einen Weg findet zurückzukehren.
Das Herz von Ravenclaw ist meiner Meinung nach außerdem ein Hinweis auf Luna oder eines der Horcruxe. Rubina Ravenclaw nahm ja nur die weisesten, gelehrsamsten und Schnelldenker (siehe Reden des Sprechenden Hutes). Trifft auf Luna zu (naja gut, teilweise). Also könnte das Herz Ravenclaws ein Gegenstand zum Lernen sein. Ein Buch von R. Ravenclaw als Horcrux?
Tja, was ist nun mit Wurmschwanz? Irgendwie wird er Harry bestimmt das Leben retten und sein eigenes daraufhin verlieren. Entweder weil er irgendwas vermasselt und daraufhin von den Todessern gemeuchelt wird. Oder er schubst Harry zur Seite und bekommt nen Fluch ab. Ich finde aber, dass JKR die Idee von Tolkien abgekupfert hat (klingt so nach Gollum, da meinet Frodo ja auch er hätte sterben sollen, woraufhin gandalf entgegenet, dass Bilbos Güte noch von Bedeutung sein wird).
gruß BigAldi
Die Frage des Titels is ja noch nicht ganz geklärt wie mir schein. Man sollte daher (wie in den Nachrichten von Mugglenet.com zu lesen) von Arbeitstitel sprechen.
Hier mal noch die Nachricht von Mugglenet vom 24.12.06:
Tentative foreign Book 7 titles
Harrypotter.nl, the Dutch publisher of the Harry Potter books, has listed Harry Potter en het Fatale Heiligdom as the working title for Book 7. This is not the literal translation of Harry Potter and the Deathly Hallows and translates as "Deadly Shrine," "Deadly Sanctuary" or "Deadly Saints." The literal Dutch translation of Harry Potter and the Deathly Hallows would be Harry Potter en de Dodelijke Heiligen.
In addition, it has been reported that the Finnish title will be Harry Potter ja kuoleman pyhimykset, which translates as "The Saints of Death."
Außerdem kann man noch lesen, dass mehrere Titel ja reserviert waren:
The heart of Ravenclaw und Deadly Veil (weitere Reservierungen siehe hier http://www.mugglenet.com/app/news/full_story/555 )
An der Stelle sollte man sich vielleicht auch mal an den zweiten Teil erinenrn, der ja auch etwas unterschiedlich übersetzt war (The chamber of secrets).
Ich bin selbst auch schon sehr gespannt auf den 7.Teil, den ich auch wieder auf Englisch lesen werde. Teil 5 hab ich versucht zu lesen, war mir aber zu schwierig, Teil 6 hingegen hab ich 3 oder 4 Mal gelesen.
Für den 7.Teil geht mir die Sache mit Neville nicht aus dem Kopf. Die Prophezeiung spricht ja erst von Voldemort, dann von der Auswahl und dann immer von dem Einen und dem Anderen. Vielleicht sind Harry und Neville ja doch irgendwie miteinander verbunden. Hätte dann fast wieder was von ner magischen Dreieck (Triforce lässt grüßen).
Außerdem ist ja noch nicht geklärt was mit Sirus ist, wirklich tot ist er ja scheinbar nicht (im Gegensatz zu Dumbledore). Und hier kommt dann auch der eine Arbeitstitel ins Spiel Deathly Veil = Tödlicher Schleier. Was ist denn wenn Voldemort und Harry sich wieder in der Mysteriumsabteilung bekämpfen? Vielleicht fallen ja beide durch den Schleier. Harry wäre dann erstmal tot, die Reihe abgeschlossen. Aber wenn JKR in ferner Zukunft Langeweile hat wird sie vll. einen 8.Teil schreiben in dem Harry einen Weg findet zurückzukehren.
Das Herz von Ravenclaw ist meiner Meinung nach außerdem ein Hinweis auf Luna oder eines der Horcruxe. Rubina Ravenclaw nahm ja nur die weisesten, gelehrsamsten und Schnelldenker (siehe Reden des Sprechenden Hutes). Trifft auf Luna zu (naja gut, teilweise). Also könnte das Herz Ravenclaws ein Gegenstand zum Lernen sein. Ein Buch von R. Ravenclaw als Horcrux?
Tja, was ist nun mit Wurmschwanz? Irgendwie wird er Harry bestimmt das Leben retten und sein eigenes daraufhin verlieren. Entweder weil er irgendwas vermasselt und daraufhin von den Todessern gemeuchelt wird. Oder er schubst Harry zur Seite und bekommt nen Fluch ab. Ich finde aber, dass JKR die Idee von Tolkien abgekupfert hat (klingt so nach Gollum, da meinet Frodo ja auch er hätte sterben sollen, woraufhin gandalf entgegenet, dass Bilbos Güte noch von Bedeutung sein wird).
gruß BigAldi